par Marcelo Colussi
« Nous sommes très préoccupés par les dernières déclarations du Sénateur Mitch McConnell, et s’il ne change pas cet état d’esprit rapidement, nous serons forcés d’agir avec force« .
« Nous voulons qu’il soit très clair que si le Président Donald Trump maintient cette position, il devra en subir les conséquences, car nous ne pouvons en aucun cas accepter de telles actions« .
« La communauté internationale rejette fermement l’installation de nouvelles bases américaines, et si elle ne les ferme pas immédiatement, nous exigerons par tous les moyens qu’elles le fassent, en conservant le droit d’utiliser la force si nécessaire« .
Quelqu’un pourrait-il imaginer des déclarations de ce genre ? Probablement pas. Elles sont impensables ! Elles provoqueraient le rire. Personne ne s’adresse ainsi diplomatiquement à la superpuissance américaine, pas même ses rivaux économiques et/ou militaires, la Russie et la Chine.
Cependant, il n’est pas surprenant que Washington ait continuellement recours à ces méthodes insultantes. Cela fait partie de la normalité actuelle. Qui ose répondre à l’empire, non intimidé par l’arrogance avec laquelle il nous traite, nous les latino-américains ? Presque personne, seulement les pays qui ont osé se libérer de leur joug : Cuba révolutionnaire, à l’époque le Nicaragua Sandiniste, la Bolivie avec le MAS et Evo Morales et la Révolution Bolivarienne du Venezuela. C’est-à-dire des pays qui, avec des modalités et des styles différents, suivent le chemin du socialisme. Une conclusion rapide à en tirer : seul le socialisme libère vraiment.
Aujourd’hui, avec l’égoïsme le plus absolu, Washington ignore et appelle à la répudiation du gouvernement démocratiquement élu de Nicolás Maduro au Venezuela. Un certain nombre de pays de la région (connu sous le nom de Groupe de Lima, avec une proposition de rénovation, à l’exception saine du Mexique) en font l’écho, suivant fidèlement les directives de la Maison Blanche, son vrai maître. Pourquoi ?
Nous pouvons commencer par répondre par une affirmation qui, en principe, ne semble pas pertinente : Le Mexique, un important producteur de pétrole, doit acheter du carburant (pétrole raffiné : essence, diesel, etc.) aux compagnies pétrolières américaines. Ou le Guatemala, d’où viennent les traditionnels « hommes du maïs » (les Mayas cultivent cette plante en Méso-Amérique depuis 4 000 ans), doit acheter du maïs transgénique aux États-Unis. Et une grande partie du chocolat nord-américain que nous consommons dans nos pays (marques « chères » et « élégantes »), a comme matière première le cacao qui vient d’Amérique Latine. Cela commence à expliquer la question précédente : nous sommes les otages de la grande puissance du Nord.
C’est de l’histoire ancienne. Les oligarchies vernaculaires, nées de la colonie espagnole ou portugaise, nées de la corruption et du facillisme avec une vision plus féodale que capitaliste moderne, ne se sont pas développées au même rythme que les enclaves anglo-saxonnes. Dès le début de la vie républicaine, les pays du Sud furent donc subordonnés au maître du Nord. A l’exception d’honorables exceptions anti-impérialistes, ces oligarchies ont généralement préféré le rôle de second violon, ayant réussi à échapper à l’exploitation monumentale à laquelle elles ont soumis leurs peuples. Et, depuis lors, elles se sont prosternées devant l’impétueuse capitale anglo-saxonne. Deux siècles plus tard, rien n’a changé.
L’ancien Secrétaire d’État sous la présidence Bush fils, le Général Colin Powell, l’a dit sans ambages : les accords de libre-échange signés par Washington servent à « garantir aux entreprises américaines le contrôle d’un territoire de l’Arctique à l’Antarctique et le libre accès, sans obstacle ni difficulté, à nos produits, services, technologies et capitaux sur l’hémisphère« . Plus clair : impossible.
Depuis la tristement célèbre Doctrine Monroe de 1823 (« L’Amérique pour les Américains »… du Nord, il faut l’ajouter), l’Amérique Latine est la sauvegarde du pouvoir américain. C’est là qu’il obtient une longue liste d’avantages :
-25% des ressources naturelles consommées par les États-Unis (énergie et matières premières) proviennent de cette région. Les contrats qui lui permettent d’opérer ici pour l’exploitation de ces ressources sont franchement léonins, parce qu’en général ils ne laissent que 1 ou 2% des redevances au pays d’accueil pour tout ce qu’il extrait (mines, pétrole, agrocarburants), en prenant (volant) le reste. Sans parler des dommages écologiques irréversibles qu’ils causent, ainsi que de la disparition des peuples et des cultures autochtones. Les oligarchies nationales le tolèrent et en profitent en tant que partenaires mineurs.
L’Amérique Latine maintient une dette extérieure de 750 milliards de dollars auprès des organismes internationaux de crédit (Fonds Monétaire International et Banque Mondiale), dont les banques privées américaines sont les principaux actionnaires (chaque latino-américain, à la naissance, doit déjà 2 500 dollars à cette banque, donc sa vie est déjà hypothéquée. Il le paiera avec le manque chronique de services qui devraient être fournis par ses États respectifs, et qui ne le feront jamais, bien qu’ils soient mandatés par leurs constitutions respectives.
Compte tenu de la main d’œuvre bon marché qui prévaut dans la région (salaires de base de 300 à 500 dollars par mois, alors qu’aux États-Unis ils sont quatre fois plus élevés), une grande partie de l’industrie du Nord est installée dans nos pays (assembleurs, ateliers de confection, sans faire aucun transfert technologique), profitant non seulement des bas salaires, mais aussi de l’absence de réglementation de travail et environnementale. Encore une fois : les oligarchies nationales le tolèrent et en profitent en tant que partenaires mineurs.
Une bonne partie de la population d’Amérique Latine et des Caraïbes, vu les mauvaises conditions de survie dans leur propre pays, part massivement pour le « rêve américain » à la recherche d’un avenir meilleur. Selon les données de l’Organisation Internationale pour les Migrations (OIM), plus de 1 400 immigrants sans papiers arrivent chaque jour à la frontière sud des États-Unis. Beaucoup ne passent pas, mais un grand nombre passent, et malgré le durcissement des politiques migratoires, le capital américain profite impitoyablement de cette population (armée de réserve industrielle), les faisant chanter avec leur statut d’immigration irrégulière, leur permettant ainsi de payer des salaires de misère, leur imposant des conditions de travail déplorables. Les gouvernements de la région n’en parlent pas, car cette masse de migrants envoie des devises à leurs proches restés au pays, ce qui décompresse partiellement la bombe à retardement de la pauvreté.
Comme les relations de l’empire avec nos pays ne sont pas égalitaires, Washington, même s’il parle d’accords de « libre-échange », impose abusivement ses propres produits et services, faisant de l’Amérique Latine un otage commercial. C’est de là que sortent les matières premières bon marché (vendues par les oligarchies), et les produits et services industriels coûteux élaborés avec rentrent (payés par toutes les populations). L’asymétrie de la balance commerciale penche énormément en faveur des entreprises du Nord.
Pour toutes ces raisons, le sous-continent latino-américain continue d’être la cour arrière de la géostratégie de la Maison-Blanche. C’est une région qui est extrêmement contrôlée ; il y a donc au moins 70 bases militaires de Washington avec une grande capacité opérationnelle, dont on ne connaît pas avec certitude le potentiel. La plus grande est en construction au Honduras, près des réserves pétrolières du Venezuela. Coïncidence ?
D’une manière générale, tous les gouvernements de la région – de droite, défenseurs évidents de l’extrême droite du libre marché – s’agenouillent devant les directives américaines. Les oligarchies nationales n’osent pas l’affronter car, telles qu’elles sont, elles se portent très bien. En tout cas, ce sont des partenaires mineurs du capital américain, et les gouvernements entretiennent de bonnes amitiés (à tel point que l’ancien Président argentin, Carlos Menem, est allé jusqu’à dire qu’il s’agissait de « relations charnelles »). C’est pourquoi chaque fois qu’un président de la région s’écarte d’un millimètre de la route tracée par le grand empire, la Maison-Blanche se permet les intrusions les plus grossières. En ce sens, l’ingérence dans les affaires intérieures de nos pays est proverbiale. A tel point que l’ancien candidat à la présidence hondurienne Salvador Nasralla a pu dire sans vergogne, presque franchement, « qu’en fin de compte, nous savons tous que ce sont les États-Unis qui décident en Amérique Centrale » (une expression qui pourrait être étendue à toute l’Amérique Latine).
Tout ce qui se passe en termes politiques dans notre région qui souffre depuis longtemps a toujours les États-Unis comme acteur plus ou moins direct, plus ou moins caché. Les coups d’État qui ont balayé nos pays pendant pratiquement tout le siècle dernier, les forces armées de chaque pays préparées dans des stratégies anti-insurrectionnelles et anticommunistes de l’École des Amériques, les démocraties fragiles actuelles, les décisions prises par l’Organisation des États Américains (OEA) (ministère des colonies, selon Raúl Roa García) ou l’actuel Groupe de Lima, ne sont que des avancées de la politique de Washington. Son ingérence, son intromission ouverte et grossière dans nos affaires, est maintenant acceptée comme normale.
De quel droit Washington déclare-t-il le gouvernement bolivarien de Nicolás Maduro illégal, illégitime ou usurpateur ? Il n’y a là rien d’autre que l’intérêt caché de maintenir la plus grande réserve pétrolière du monde sous son influence, qui, avec la révolution populaire et anti-impérialiste qui a lieu au Venezuela, n’est pas assurée pour son projet hégémonique.
Jusqu’à quand les bourgeoisies nationales et les gouvernements lâches de la région continueront-ils de permettre l’ingérence des États-Unis, veulent-ils vraiment des relations charnelles ? C’est un peu gênant, non ? Comme nous pouvons le voir, seul le socialisme peut vraiment être anti impérialiste.
Source : La injerencia de Estados Unidos en la política de Latinoamérica
traduit par Pascal, revu par Martha pour Réseau International