
par Jon Queally
"Les conséquences de cette catastrophe environnementale et humanitaire ne se limiteront pas aux frontières de l'Iran. Ces frappes constituent des crimes de guerre", a déclaré un porte-parole du ministère iranien des Affaires étrangères.
Après les incendies dévastateurs qui ont ravagé certains quartiers de Téhéran la nuit précédente, les habitants de la capitale iranienne se sont réveillés dimanche matin face à un spectacle effroyable : des nuages gris menaçants, une fumée suffocante et des pluies noires chargées de pétrole toxique s'abattant sur la ville.
Les critiques ont décrit des "scènes d'apocalypse" et ont qualifié les bombardements et les destructions qu'ils ont engendrées de derniers crimes commis par les États-Unis et Israël depuis le lancement, la semaine dernière, de leur attaque illégale et non provoquée contre ce pays du Moyen-Orient.
Les autorités iraniennes ont exhorté les habitants à rester chez eux pour se protéger des conséquences sanitaires de la pollution atmosphérique, suite aux bombardements intentionnels menés samedi par Israël contre plusieurs installations de stockage et de traitement de pétrole à Téhéran.
"En plus de tout le reste, Israël et les États-Unis ont provoqué une catastrophe environnementale à Téhéran", a déclaré Assal Rad, chercheur au Centre arabe de Washington. "Combien de façons peuvent-ils encore démontrer leur mépris pour la vie humaine ?"
Though it is day, the sun cannot be seen in Tehran today because of all the smoke following the US and Israel bombing Tehran's oil refineries. People on the ground describe it as armageddon.History will not forgive Reza Pahlavi, Masih Alinejad, Nazanin Boniadi, and all other... pic.twitter.com/Sy3LhtaDEK
- Trita Parsi (@tparsi) March 8, 2026
Bien qu'il fasse jour, le soleil est invisible à Téhéran aujourd'hui en raison de l'épaisse fumée provoquée par les bombardements américains et israéliens sur les raffineries de pétrole de la ville. Sur place, les habitants décrivent une situation apocalyptique. L'histoire ne pardonnera pas à Reza Pahlavi, Masih Alinejad, Nazanin Boniadi et à tous les autres "dirigeants" qui ont trompé les Iraniens en leur faisant croire que cette guerre les libérerait.
Le Croissant-Rouge iranien a averti que les pluies toxiques qui s'abattent sur Téhéran, ville d'environ 10 millions d'habitants, pourraient être "extrêmement dangereuses et acides" et a publié des recommandations de précaution à destination des résidents.
Esmaeil Baqaei, porte-parole du ministère iranien des Affaires étrangères, a condamné fermement les attaques et les dégâts qu'elles ont engendrés.
"La guerre criminelle menée par les États-Unis et Israël contre la nation iranienne est entrée dans une nouvelle phase dangereuse avec ces frappes délibérées contre les infrastructures énergétiques iraniennes", a déclaré M. Baqaei dans un communiqué en ligne. "Ces attaques contre les installations de stockage de carburant s'apparentent ni plus ni moins à une guerre chimique intentionnelle contre les citoyens iraniens."
"En ciblant les dépôts de carburant, les agresseurs libèrent des matières dangereuses et des substances toxiques dans l'atmosphère, empoisonnant les civils, dévastant l'environnement et mettant en danger des vies humaines à grande échelle", a-t-il poursuivi. "Les conséquences de cette catastrophe environnementale et humanitaire ne se limiteront pas aux frontières de l'Iran. Ces frappes constituent des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et un génocide - tout à la fois."
Dans une vidéo diffusée dimanche matin, le correspondant de CNN, Frederik Pleitgen, a montré la vue depuis le centre de Téhéran, notamment l'eau noire qui s'accumulait sur toutes les surfaces :
It is raining oil in Tehran this morning after major airstrikes on oil facilities in the South and West of the Iranian capital. @CNN @cnni pic.twitter.com/2FBD9EnO9p- Frederik Pleitgen (@fpleitgenCNN) March 8, 2026
Il pleut du pétrole sur Téhéran ce matin après d'importantes frappes aériennes contre des installations pétrolières dans le sud et l'ouest de la capitale iranienne
Pleitgen s'est également rendu au dépôt pétrolier de Shahran, l'une des installations bombardées samedi, où une épaisse fumée gris foncé continuait de s'élever dans les airs, et il a décrit l'ampleur des dégâts comme"immense" :
Managed to film at the Shahran oil depot in Western Tehran that was targeted by airstrikes last night. The oil still seems to be burning. We saw flames coming from some of the destroyed oil storage tanks. Also destroyed tanker trucks outside the gate. Sorry for audio issues, was... pic.twitter.com/DYrsJbaY3t- Frederik Pleitgen (@fpleitgenCNN) March 8, 2026
J'ai réussi à filmer au dépôt pétrolier de Shahran, dans l'ouest de Téhéran, qui a été la cible de frappes aériennes la nuit dernière. Le pétrole semble encore brûler. Nous avons vu des flammes s'échapper de certaines cuves de stockage détruites. Des camions-citernes détruits gisaient également à l'extérieur du dépôt. Veuillez nous excuser pour les problèmes de son, il y avait du vent
"Bien qu'il fasse jour, le soleil est invisible à Téhéran aujourd'hui en raison de l'épaisse fumée provoquée par les bombardements américains et israéliens sur les raffineries de pétrole de la ville", a déclaré Trita Parsi, vice-président exécutif du Quincy Institute, un groupe de réflexion américain spécialisé dans la politique étrangère. "Sur place, les habitants parlent d'apocalypse."
Though it is day, the sun cannot be seen in Tehran today because of all the smoke following the US and Israel bombing Tehran's oil refineries. People on the ground describe it as armageddon.History will not forgive Reza Pahlavi, Masih Alinejad, Nazanin Boniadi, and all other... pic.twitter.com/Sy3LhtaDEK
- Trita Parsi (@tparsi) March 8, 2026
Bien qu'il fasse jour, le soleil est invisible à Téhéran aujourd'hui en raison de l'épaisse fumée provoquée par les bombardements américains et israéliens sur les raffineries de pétrole de la ville. Sur place, les habitants décrivent une situation apocalyptique. L'histoire ne pardonnera pas à Reza Pahlavi, Masih Alinejad, Nazanin Boniadi et à tous les autres "dirigeants" qui ont trompé les Iraniens en leur faisant croire que cette guerre les libérerait.
Parsi, d'origine iranienne, s'en est également pris aux membres de la diaspora iranienne qui, depuis des semaines et des mois, font pression sur les gouvernements américain et israélien pour qu'ils attaquent leur propre pays.
"L'histoire", a-t-il déclaré, "ne pardonnera pas à Reza Pahlavi, Masih Alinejad, Nazanin Boniadi et à tous les autres"dirigeants"qui ont trompé les Iraniens en leur faisant croire que cette guerre les libérerait."
source : Common Dreams via Marie-Claire Tellier