13/06/2026 reseauinternational.net  8min #316916

Russell Gmirkin et la fin de l'illusion biblique - Partie 1 : Bérossos et Genèse 1-11

par Laurent Guyénot

J'entends parler des travaux de Russell Gmirkin depuis quelques années, mais ce n'est que très récemment que j'ai décidé de m'y plonger. Ce que j'avais entendu de ses théories me semblait tellement extravagant que j'avais supposé qu'il ne pouvait s'agir d'un travail académique sérieux. Eh bien, je peux désormais affirmer qu'il s'agit bel et bien d'un travail académique sérieux... et révolutionnaire. J'ai été tellement captivé que j'ai lu ses trois livres d'affilée. Je vais maintenant faire de mon mieux pour vous en donner un aperçu. La matière est si riche et les implications si vastes que j'aurai besoin de quatre parties : deux pour son premier livre, et une pour chacun de ses deuxième et troisième livres.

L'École de Copenhague de critique biblique

La théorie de Gmirkin n'est pas sortie de nulle part. Son intuition novatrice et ses arguments se sont développés dans un milieu académique connu sous le nom de "minimalisme biblique", regroupant des chercheurs qui vont plus loin que leurs pairs dans la révision à la baisse de l'âge de la Bible hébraïque. Ces minimalistes bibliques sont également connus sous le nom d'école de Copenhague, car en 1993, deux d'entre eux, le Danois Niels Peter Lemche et l'Américain d'origine (aujourd'hui danois) Thomas L. Thompson, ont fondé le  Séminaire international de Copenhague, hébergé par l'Université de Copenhague. Ce séminaire, en partenariat avec l'éditeur universitaire britannique  Routledge, est aujourd'hui un forum de discussion majeur pour les spécialistes de l'Ancien Testament.

Un mot sur Thomas Thompson : avant d'être recruté par l'université de Copenhague, il avait subi une forme d'ostracisme après la controverse déclenchée par son premier ouvrage publié en 1974, The Historicity of the Patriarchal Narratives : The Quest for the Historical Abraham - une quête qui ne mène nulle part puisque, selon Thompson, les histoires d'Abraham, d'Isaac et de Jacob sont de pures inventions. Cet ouvrage, ainsi qu'un autre publié l'année suivante, Abraham in History and Tradition, par le Canadien John Van Seters, a marqué un changement de paradigme auquel s'est opposée la vieille garde des savants biblistes, mais qui a progressivement gagné un large soutien.

La polémique n'a pas pour autant pris fin. Lorsque Thompson a publié The Bible in History : How Writers Create a Past en 1999, le journal israélien Ha'aretz a publié une critique virulente signée par Hershel Shanks, rédacteur en chef de la Biblical Archaeology Review, qui l'accusait, lui et d'autres chercheurs "minimalistes", d'être "antisionistes", "anti-Bible" et "anti-Israël", ajoutant : "À la limite, ils peuvent même être considérés comme antisémites". Comme Thompson le  raconte lui-même avec plus d'amusement que d'indignation, The Jerusalem Post a, de son côté, cité l'ancien directeur du Département israélien des antiquités déclarant : "Une connaissance commune m'a dit que Thompson lui avait confié qu'il croyait fermement aux Protocoles des Sages de Sion".

Pourquoi un tel tollé ? Parce que le récit biblique est le socle de l'identité juive, ainsi que la justification de l'existence d'Israël. Les minimalistes ne se contentent pas d'affirmer que la Bible hébraïque contient très peu d'histoire réelle ; ils dénoncent également la supercherie de sa prétention à l'ancienneté. Car s'ils ont raison, le peuple du Livre n'avait pas encore de livre à une époque où l'on pouvait en trouver plus de 200 000 dans une seule bibliothèque. Si les minimalistes ont raison, alors les juifs ont "inventé" Dieu à une époque où tous les philosophes "païens" parlaient de Lui. Pire encore, les minimalistes dévoilent de nombreuses preuves que ces érudits juifs qui écrivaient sous le nom de Moïse utilisaient en fait la littérature grecque comme modèle.

C'est là que Russell Gmirkin excelle. S'appuyant sur les disciplines universitaires que sont les études comparatives et la critique des sources, il soutient que le Pentateuque hébreu a été composé dans son intégralité vers 273-272 av. JC, et que ses auteurs ont puisé dans des ouvrages qu'ils ont très probablement consultés à la grande Bibliothèque d'Alexandrie : parmi ces ouvrages figuraient des histoires de l'Égypte et de Babylone en grec, ainsi que des cosmogonies et des traités juridiques grecs, les plus célèbres étant ceux de Platon.

La diffusion de la culture hellénistique, et la fondation de la Bibliothèque d'Alexandrie en particulier, ont fortement stimulé la rédaction, la copie, la compilation et la traduction d'ouvrages provenant des quatre coins du monde, y compris des récits nationalistes sur les gloires passées des civilisations égyptienne (par Hécatée d'Abdère et Manéthon) et babylonienne (par Bérossos). Cette compétition, décrite par un auteur comme une "guerre des livres", a constitué le contexte de la création des Écritures juives. On a toujours su qu'elle avait été de contexte de la version grecque, la Septante, mais Gmirkin soutient que la version hébraïque a été rédigée à peu près à la même époque, probablement par le même groupe :

"Le financement d'une traduction de la loi hébraïque en grec par Ptolémée II Philadelphe a été considéré par les érudits juifs comme une occasion en or de présenter un récit complet des origines juives au monde grec. Ce récit ambitieux visait à démontrer que les juifs, à l'instar des Égyptiens et des Babyloniens, possédaient des traditions remontant à la nuit des temps".

La création du Pentateuque hébreu a été présentée comme une simple traduction (par soixante-dix érudits) de lois et de traditions mosaïques existant depuis la nuit des temps. Si des chroniques préexistantes ont probablement servi à rédiger les livres de Samuel, des Rois et des Chroniques, l'essentiel du Pentateuque (Torah) a été inventé de toutes pièces, en empruntant à des sources grecques (dans les domaines du droit, de la cosmogonie et de l'histoire narrative), mais en les reformulant suffisamment pour faire paraître la version juive comme plus ancienne que les textes grecs. Le travail de composition a été camouflé en travail de traduction.

Ce type de tromperie est assez caractéristique des juifs dans le monde antique. À la même époque, un juif rédigea la Lettre d'Aristée à Philocrate, se faisant passer pour un philosophe grec chantant les louanges de la sagesse ancestrale des juifs. Ce texte, cité par Flavius Josèphe dans ses Antiquités judaïques, est la source la plus ancienne de la légende des soixante-dix traducteurs juifs travaillant à l'invitation du roi grec Ptolémée Philadelphe. Il raconte comment, après avoir lu le résultat de leur travail, Ptolémée tomba en extase et s'écria que cela "venait de Dieu". On peut citer au moins deux autres livres écrits par des juifs sous une fausse identité grecque pour faire l'éloge des juifs : Sur les juifs du pseudo-Hécatée (IIe ou Ier siècle av. JC), cité par Josèphe, et le troisième livre des Oracles sibyllins (milieu du IIe siècle av. JC), dans lequel l'oracle de Delphes glorifie le peuple juif et lui promet le monde.

Gmirkin s'abstient de qualifier les auteurs du Pentateuque de plagiaires, mais je pense que c'est là une description juste et objective du résultat de son analyse. Car ces auteurs ne se sont pas contentés de recycler des sources grecques ; ils ont prétendu que leur version était plus ancienne que l'original. Comme par un accord tacite, cette affirmation a été reprise dans toute la littérature juive. Le juif Aristobule de Panéas, dans ses Explications des Écritures de Moïse (vers 170 av. JC), affirmait qu'Homère, Hésiode, Pythagore, Socrate et Platon avaient été inspirés par Moïse. À peu près à la même époque, le juif Artapan d'Alexandrie, dans Sur les juifs, présente Joseph et Moïse comme les "premiers inventeurs" qui ont enseigné aux Égyptiens tout ce qu'ils savaient et ont ensuite transmis aux Grecs, de l'astronomie et de l'agriculture à la philosophie et à la religion. Au début du Ier siècle de notre ère, Philon d'Alexandrie affirmait que les législateurs grecs avaient en réalité plagié la loi mosaïque, et qu'Héraclite avait volé sa théorie des contraires à Moïse. Flavius Josèphe a répété des mensonges similaires, en réponse à l'Égyptien hellénisé Apion qui contestait l'ancienneté du peuple juif et de ses Écritures. Josèphe a en effet utilisé des parallèles entre les œuvres législatives de Platon (Les Lois et La République) et la Loi mosaïque pour affirmer que Platon avait "imité" Moïse (Contre Apion 2.257). Bien qu'aucun érudit grec ou romain n'ait pris ces déclarations au sérieux, les Pères de l'Église les ont acceptées et relayées.

Dans son deuxième ouvrage, Plato and the Creation of the Hebrew Bible, Gmirkin renverse l'argument et donne raison à Apion : "il apparaît désormais évident que les écrits mosaïques s'inspirent de ceux de Platon et non l'inverse". Comme  le dit Brado : "Tout comme Jacob a trompé son frère au sujet de son droit d'aînesse, nous avons nous aussi été trompés quant à l'ancienneté du peuple hébreu dans l'Antiquité". Et d'ailleurs, si cette histoire de Jacob et Ésaü a été inventée au IIIe siècle av. JC, alors Ésaü, alias Édom, représente les Iduméens, le peuple arabe qui occupait alors Pétra, et nous avons ici une allégorie des Israélites (juifs) volant le droit d'aînesse des Iduméens (Arabes) par leur revendication farfelue d'ancienneté, d'élection divine et tout le reste.

Mais procédons par ordre et commençons par le premier ouvrage de Russell Gmirkin, Berossus and Genesis, Manetho and Exodus : Hellenistic Histories and the Date of the Pentateuch, T&T Clark, 2006.

Pour me permettre d'acheter une île déserte dans l'Adriatique, la suite de cet article est réservée aux abonnés payants, comme le seront les trois parties suivantes.

 Lire la suite

 Laurent Guyénot

source :  Kosmotheos

 reseauinternational.net